Prevod od "kakve veze" do Češki


Kako koristiti "kakve veze" u rečenicama:

Kakve veze ja imam s tim?
Co v tom pro mě je?
Kakve veze ovo ima sa bilo èim?
Co to má s čímkoli společného?
Kakve veze to ima sa ovim?
Co to má společného s tímto?
Kakve veze tvoja mrtva žena ima sa lekom?
Jak s tím lékem souvisí tvá mrtvá žena?
Kakve veze ima šta æe da kažu o nama?
Co záleží na tom, co o nás budou říkat?
Kakve veze taj prokleti uzorak ima s ovim?
Mluvíš o něm, ale co s tím má společného?
Kakve veze to ima sa mnom?
A co s tím mám společného já?
Kakve veze on ima sa ovim?
To nechápu. Co s tím má společného?
Kakve veze to ima sa tobom?
Co je vám na tom divnýho?
Ali ne razumem, kakve veze ova ploèa ima sa svim tim?
Ale nechápu, co má s tímhle vším společného ta deska.
Kakve veze to ima s tobom?
Tak co je ti po tom?
Kakve veze racun Phillipe Darceta ima sa Palmerom?
Co má Darcetův účet společnýho s Palmerem?
Kakve veze ima tvoja majka sa ovim?
Co s tím má tvá matka společné?
Kakve veze to ima sa nama?
Co to má co dělat s námi?
Kakve veze ima sreæa sa sirupom za kašalj?
Co to kurva má společného se studenou medicínou?
Kakve veze to ima s bilo èim?
Co to má s čím co dělat?
Kakve veze to ima sa bilo èime?
! Co s tím má "fér" společného?
Kakve veze moje godine imaju sa tim?
Co s tím má společného můj věk?
Kakve veze ona ima s ovim?
Co to má s tím společného?
Kakve veze ima kako se zovem?
Jaký je rozdíl v tom jak si říkám?
Ima li kakve veze s tobom?
Je něco, co bych pro tebe mohl udělat?
Ne, stvarno kakve veze ima zastava odakle su?
Ne, opravdu, jaký v tom udělá zjištění vlajky rozdíl?
Kakve veze on ima s ovim?
Co s tím má Jack společnýho?
Kakve veze ima što ne zna zabijati èavle?
No a co, že neumí zatlouct hřebík?
Kakve veze išta od toga ima sa broadband-om?
A co má každý z nich za šíři pásma?
Kakve veze ima da li je Karl Staford rekao ili ne?
Jaký je v tom rozdíl, jestli to Carl řekl nebo neřekl?
Kakve veze ona ima sa svim ovim?
Co to má s ní společného?
Je li vaša kæerka imala kakve veze s nekim grupama, bandama?
Byla vaše dcera členem nějaké skupiny nebo gangu?
Kakve veze tvoj plan ima sa mnom?
A co má váš plán společného se mnou?
Kakve veze ona ima sa ovim?
Co s tím má ona společného?
Kakve veze anus ima veze sa ovim?
Co to s tím má sakra společnýho?
Još mi nije jasno kakve veze ima lutka sa navodnim demonom.
Stále nechápu, jak by v panence mohl být démon.
Kakve veze ima vruæina s tim?
Co s tím má teplota společného?
Kakve veze ima neki tamo jai alai tip iz Talse s Vajtijem Baldžerom?
Takže co má nějaký chlápek z Tulsy s pelotou, společného s Whitey Bulgerem?
Kakve veze ima šta ja mislim?
Ale co záleží na tom, co si myslím?
A kakve veze Timmy ima sa crnom?
Co má co Timmy dělat s černou?
Kakve veze ti imaš sa tim?
Co s tím ty máš co společného?
Kakve veze ima kamen s državnom bezbednošæu?
Jáké má skála dočinění s národní bezpečností.
Nisu želeli da imaju bilo kakve veze sa ovim projektom.
Nechtěli mít s projektem vůbec nic společného.
Kakve veze Francuska revolucija ima sa trenutkom kada je NASA slučajno srušila orbiter od 200 miliona dolara na površinu Marsa?
Jakou má Francouzská revoluce souvislost s tím, když NASA nechtěně narazila s družicí za 200 miliónů dolarů do povrchu Marsu?
Možete reći: „Kakve veze ima ovo s ovim?”
Mohli byste si říci: Co má tohle společného?
Kakve veze komad uglja ima sa Internetom?
Co má co hrudka uhlí společného s internetem?
0.79912614822388s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?